Просветительский блог коммунистов (comprosvet) wrote,
Просветительский блог коммунистов
comprosvet

Боженька, сделай же что-нибудь с переводчиками из Центрполиграфа!

Вот скажите, как относиться к переводчику книги о Гражданской войне в Испании, который считает, что анархисты собирались строить не "либертарный коммунизм", а "либертарианский коммунизм", что guardia de asalto - это то "гвардия "Асальто"", то "гражданская гвардия "Штурм"", то просто перепутана с гражданской (и это о событиях в преддверии мятежа, когда их роль оказалась совершенно разной), равным образом меняет свое нзвание через страницу Республиканский союз Мартинеса Баррио, "нижний слой среднего класса" составляют "ремесленники и мелкие художники" (в количестве двух миллионов, ага), "¡Abajo intelegencia!" означает "долой умников" (тут, я, правда, не уверен, что ошибка не на совести английского автора книги) и т.д.?!
Tags: заказывает генеральша д'Арре, идиоты
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments