October 19th, 2008

НКД

Экономика в лингвистике

Рабочий по-словенски - delavec. Всё логично - человек, занятый делом.
Как же это лучше английских слов business и businessman, относящихся к любым "торговцам воздухом", а не к тем, кто создает действительные потребительные стоимости.
И "большое спасибо" создателям нашего убогого новояза, в котором "деловой человек" означает то же, что английское businessman
НКД

Завел аккаунт на youtube

http://www.youtube.com/user/iwia0711 (iwia был занят, а 0711 - догадайтесь сами, почему)
Что с ним буду делать - пока непонятно. Пока сказал спасибо (правда, на русском - не знаю поймет ли) юзеру 06tito06 за видео к Komandant Stane